Театр им. Вахтангова: официальный сайт.

СТАТЬИ О СПЕКТАКЛЯХ И ИНТЕРВЬЮ:

1. спектакль Гроза
2. спектакль Питер Пэн
3. спектакль Мужчины и Женщины
4. спектакль Кармен
5. спектакль Анна Каренина
6. интервью с директором театра Кириллом Кроком
7. интервью с Евгением Князевым
8. Людмила Максакова о своей маме
9. интервью с Евгенией Крегжде
10. спектакль НАШ КЛАСС. История в 14 уроках
11. спектакль Эдип
12. Открытие сезона 2017/18
13.спектакль "Сергеев и городок"
14.спектакль "Бовари"
15. спектакль "ПЛЯСКА СМЕРТИ" - итальянцы в Театре им. Вахтангова

16. спектакль "Идиот" - Анжелики Холиной и ее театра танца «a|ch»

https://mnenieguru.ru/index.php/zametki/555-spektakl-idiot-teatr-tantsa-anzheliki-kholinoj

17. спектакль "Фальшивая нота" https://mnenieguru.ru/index.php/spektakli/23-teatr-im-vakhtangova/570-spektakl-falshivaya-nota-teatr-im-vakhtangova

18. спектакль "Дневник Анны Франк" https://www.mnenieguru.ru/index.php/spektakli/23-teatr-im-vakhtangova/590-spektakl-dnevnik-anny-frank-teatr-im-vakhtangova

19.открытие 99-го театрального сезона https://mnenieguru.ru/index.php/zametki/670-otkrytie-99-go-sezona-i-sbor-trupppy-v-teatre-im-vakhtangova

20. спектакль "Пер Гюнт" https://mnenieguru.ru/index.php/spektakli/23-teatr-im-vakhtangova/672-spektakl-per-gyunt-teatr-im-vakhtangova

 

 


 

Если бы Кафка был сказочником, то в финале в жуков превращались бы родственники                                                                   

В сотрудничестве с Гёте-Институтом в репертуаре Театра Вахтангова появился новый спектакль -  «ПРЕВРАЩЕНИЕ» по повести Франца Кафки.

Франц Кафка – один из самых неоднозначных писателей, чьи произведения  трудно поддаются переводу на язык театра и кино. Они поражают  воображение читателей, слушателей и зрителей, которым вслед за режиссерами приходится ориентироваться в непривычном  сюрреалистическом мире, способном свести с ума здравомыслящего человека: ведь все вокруг остается тем же, но нечто необъяснимое происходит с телами и предметами. Так бывает во сне, но у Кафки – не сон, а реальность – продолжение страшного сна.

Йосуа Рёзинг, молодой немецкий режиссёр, поставил «Превращение»  на камерной Симоновской сцене, которая как нельзя лучше подходит для подобных экспериментов.  Режиссер признался, что был счастлив репетировать с вахтанговцами и чрезвычайно рад новому опыту.

Спектакль получился необычным и очень ярким  – при всем минимализме сценографии и театральных эффектов. Коллективный разум и вдохновенные находки всей творческой команды одаривают зрителей теми драгоценными эмоциями,  впечатлениями и размышлениями, которые дороги тем, что долго не отпускают.

Страшный сюр – проснуться утром и не найти свое тело.  Несчастному Грегору Замзе (Владислав Демченко) – мелкому  коммивояжеру, простому обывателю,  судьба подложила невероятную «свинью», в которую  он никак не может поверить, ведь это так ужасно, что лучше снова вернуться в сон и там досмотреть эту жуткую историю, но только не про себя. На месте Грегора легко представить любого, хотя нет, лучше просто смотреть спектакль.

 Молодому режиссеру Йозуа Рёзингу удалось почти невозможное: не прибегая к особым ухищрениям, заставить зрителей вздрагивать от ужаса и сочувствия, потому что буквально на глазах герой Кафки превращается из обычного человека в громадное неприятное насекомое.

Всю эту сложную ювелирную работу проделывает артист  Владислав Демченко. Как же это физически трудно, не прибегая к гриму, не укрываясь за ширмой костюмов и декораций, пройти все стадии изменения человеческой личности и страшного превращения. Невозможно поверить в случившуюся метаморфозу – что короткие лапки, панцирь и все остальное – теперь ты… сознание раздваивается, расстраивается…

Такая грандиозная работа была бы неосуществима без дружной актерской команды.  На сцене, помимо главного героя, еще четверо: Анна Дубровская, Ася Домская, Денис Бондаренко, Василий Цыганков  - представляют  мысли и чувства, ощущения и осознание Грегора Замзы, а также - его мать, сестру, отца и начальника.

Сознание не идет за телом - оно остается человеческим, но даже родные люди не смогут этого понять и принять. Так страшен облик того, кто выползает из комнаты сына, что мать (Анна Дубровская)  падает в обморок, а отец прицеливается яблоком  в коричневый панцирь.  Актриса Анна Дубровская показывает высокий класс превращений – модуляциям ее голоса подвластны образы девочек и старух, женщин и мужчин, любые эмоциональные состояния, которыми она заражает зрителей. Высокий класс  Вахтанговской школы.

 Сестра  (Ася Домская ) держится дольше всех, защищая несчастного Грегора, ведь брат  ее так любил, мечтал отдать в консерваторию… Девушка еще старается уговорить всех, что все будет хорошо, все пройдет…, хотя сама уже  с содроганием приносит мерзкому жуку вонючие объедки, поскольку новый  Грегор  свое любимое молоко больше  не переносит.

Как страшно все понимать и не мочь что-либо изменить, потому что от тебя ничего не зависит. Теперь Грегор прячется под диван, чтобы не пугать сестру  своим страшным видом. Слов его не разобрать, человеческого голоса не услышать. Как страшно одиночество, когда от тебя отворачиваются, не желая разобраться и принять необъяснимое.

Изгой, отверженец – его вина в том, что он не такой, как все, но где и кем установлены нормы, и кто решает, какими они должны быть? Кажется, именно это свойственно фашизму, воинствующему национализму -  не считать других людей себе подобными, чураясь, да просто уничтожая…

 В конце концов, и родные Грегора  дружно  решают, что это с ними случилось несчастье: «Если б он понимал нас, он должен был сам уйти и не мучить нас…». Самое пронзительное, что вызывает немедленную оторопь  в зрительских сердцах, авторская ремарка о том, что Грегор до конца своих несчастных дней думал о своей семье с нежностью и любовью…

Если бы Кафка был сказочником, то в финале в жуков превращались бы родственники, а Грегор вновь оборачивался человеком и жалостливо кормил свою семью до скончания века. Но Франц Кафка – печальный реалист, отражающий человеческую сущность через слегка  искривленное зеркало.

Страшно подумать, что кривое зеркало реальнее отражает действительность, чем нормальное.

Фотографии Ларисы Каневской

спектакль ПРЕВРАЩЕНИЕ - Театр Вахтангова, режиссер Йосуа Рёзинг, артисты: Владислав Демченко, Анна Дубровская, Ася Домская, Денис Бондаренко, Василий Цыганков

Материал опубликован в ноябрьском журнале "Театральный мир" за 2019 год

ссылка на материал на сайте Театра им. Вахтангова http://www.vakhtangov.ru/shows/metamorphosis

Новый спектакль Театра Вахтангова «Платонов. Рассказы» в постановке  Анны Горушкиной  с октября прописался в камерном пространстве  Студии, что - в Николопесковском переулке, по соседству с главным зданием театра.  


Постановка родилась в режиссёрской лаборатории. Режиссер Анна Горушкина  выбрала шесть рассказов Андрея Платонова: «Неизвестный цветок», «Невозможное», «Песчаная учительница», «Река Потудань», «Семён» и «Юшка» и разобрала их со вчерашними студентами – ныне стажерами Театра.

 Молодые артисты получили бесценный опыт освоения непростой прозы, а зрители будут получать удовольствие от встречи с прекрасными актерскими работами.

 

В самом деле, искренне проживать и переживать характеры и судьбы платоновских героев на расстоянии вытянутой руки от зрителя  требует не только мастерства, но и  настоящей самоотдачи, веры в режиссера и предлагаемые обстоятельства, любви к выбранной профессии и уважения к человеку (вслед за писателем) просто за то, что он - Человек.

Постановка должна очаровать любителей Андрея Платонова и поклонников молодой актерской энергетики, которую со всей страстью и во всем великолепии демонстрируют нынешние стажеры.

спектакль "Платонов. Рассказы"/режиссер Анна Горушкина/артисты: Денис Бондаренко, Евгения Иванова, Алексей Петров, Сергей Батаев, Ирина Смирнова, Николай Романовский, Екатерина Жаркова, Ян Гахарманов.

фотографии Ларисы Каневской

Безумие страшно заразительно

Спектакль Юрия Бутусова «Пер Гюнт» грубоват и страшен, если не груб и дик, и как же он не подходит стилистике Вахтанговского театра и его артистам. Безмерно уважая Юрия Николаевича, все же сдержусь в оценках. Никто не может оспаривать право талантливого художника самовыражаться так, как он видит и чувствует, но я знаю: мои друзья и знакомые согласятся, когда посмотрят постановку.

Нельзя сказать, что спектакль – плохой или неинтересный, просто он труден в своей первоначальной литературной основе и в сценическом воплощении…  трудно выносим для  зрительского восприятия - и по смыслам, и по времени (четыре с половиной часа с двумя антрактами).  Генрик Ибсен написал трагедию безответственной свободы и одиночества, логично последовавшего за жадным и жестоким стремлением к славе, равнодушием к другим и полным довольством собой. Пер Гюнт непременно желал быть собой, но оставался лишь  собой ДОВОЛЕН. Это страшно и очень современно.

Режиссер в одном из интервью оправдывает своего главного героя: «Даже если ты совершил ошибку, ее всегда можно исправить», - Ну… тут хочется режиссеру возразить: смотря какая ошибка. Бывают и смертельные.

У Бутусова в спектакле есть все, что только можно ожидать от этой истории:  провокация - предательство - зависть, провокация - злоба - ненависть, провокация - изнасилование – убийство, провокация - запредельное безумие и т. д. 

 И много - много грязи (бедные театральные службы – сколько ж им приходится отстирывать и отмывать после каждого спектакля). Любовь на сцене тоже имеется, точнее, ее грязно имеют.

Пер Гюнт (Сергей Волков) сходу становится троллем (Павел Попов), отражающим его второе «Я», они оба так и существуют, отражаясь в зеркалах и экранах,  в параллели и без конца всех "троллят". Их безумие страшно и заразительно – СТРАШНО ЗАРАЗИТЕЛЬНО действует на всех, кто попадается.

Мне показались чуть-чуть  навязчивыми режиссерские повторы некоторых  картин собственных спектаклей. Картинок вообще многовато, начиная с видео и зеркальных отражений  и заканчивая назойливым детским рисунком. Режиссер обращается с чужим материалом, как со своим наболевшим и выстраданным, и ему очень нужен терпеливый и сочувствующий зритель, способный понять и вынести все.

Четыре с половиной часа нагрузки на все органы чувств, плюс  зонги, эстрадные номера на французском и немецком. Артисты выходят на прямой разговор с залом, но их герои остаются сами с собой и своими монологами, обращенными, то ли в прошлое, то ли в будущее. Нейронные  связи не выстраиваются.

При этом, конечно, нельзя не отметить: все артисты у Бутусова играют на разрыв, не жалея ни голосовых связок, ни костей, ни собственной кожи. Потрясающе величественна роковой красотой  Евгения Крегжде в роли язвительной матери. Единственная ирония, которую можно воспринимать - исходит от любящей (до смерти) матери Пер Гюнта.

Чиста, светла  и беззащитно трогательна Яна Соболевская в роли Сольвейг. Как ей удается пройти весь этот "троллинг", да еще и остаться верной мерзавцу - испытателю?

Молодые артисты Сергей Волков и Павел Попов доверяют режиссеру так, словно готовы пройти по острому краю пропасти с завязанными глазами. И ведь шагают...

С такими артистами, хоть куда, но хочется все же в Даль светлую…

фотографии с официального сайта театра

театр Вахтангова, спектакль "Пер Гюнт", режиссер Юрий Бутусов, Евгения Крегжде, Яна Соболевская, Сергей Волков и Павел Попов, #рецензии#отзывы#спектакльпергюнттеатрвахтангова#